Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

How to use“…得什么似的;又来了;换脑筋”
คำอธิบาย
这集主要介绍汉语口语中“…得什么似的;又来了;换脑筋”这三个习惯用语的意思及用法。
ช่องพอดคาสต์
A Course in Chinese Colloquial Idioms
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Episode 1: The Frogs & the Ox

第25課 しょっちゅう 2/2

“The difference between a bad-talker and a good-talker”「話し方で「損する人得する人」の意外と侮れない差」

Luna y las palabras 👧🏽

Ep.77 バイト物語(🍔モスバーガー)

Panza llena, Corazón contento

La leyenda de Ixchel e Itzamná

Ласковые слова: как называть близких по-русски. Terms of Endearment: How Russians Address Loved Ones
ตอนยอดนิยม

Life Lessons from Aesop's Fables
Episode 1: The Frogs & the Ox

NEW PRACTICAL JAPANESE WORDS -intermediate podcast lessons!!
第25課 しょっちゅう 2/2

"After 5" by Japanese Teacher
“The difference between a bad-talker and a good-talker”「話し方で「損する人得する人」の意外と侮れない差」

Audiocuentos 📖
Luna y las palabras 👧🏽

SeikaのPodcast🎧
Ep.77 バイト物語(🍔モスバーガー)

Panza llena, corazón contento
Panza llena, Corazón contento

Leyendas Mayas
La leyenda de Ixchel e Itzamná

Russian with Irina
Ласковые слова: как называть близких по-русски. Terms of Endearment: How Russians Address Loved Ones