Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

EL ESCUDO NACIONAL.
คำอธิบาย
EL ESCUDO NACIONAL.
Águila real, serpiente, nopal, caracoles, olivo, encino; agua, aire, tierra y fuego, compendian riqueza y fortaleza de una nación
Restablecer el simbolismo del águila real en el escudo de una nación negada y destruida por los españoles, respondió en los albores del siglo XIX a la necesidad imperiosa de los insurgentes de recuperar el cordón umbilical del México independiente con el México prehispánico.
Posada sobre un nopal, el águila sagrada representaba a Huitzilopochtli, dios solar y de la guerra, a quien se identifica con el Sol, al ser el ave que vuela a mayor altura, tal como lo hace el astro, y es la representación misma del dios tutelar de los mexicas.
Huitzilopochtli dio a los antiguos mexicanos las señales del sitio exacto donde habrían de erigir la gran Tenochtitlan.
Y de ese pasaje guardado en la memoria de los tiempos, bajo el reinado del rey tenochca Moctezuma un artista anónimo esculpió el Teocalli de la Guerra Sagrada, donde en una cara aparece el tlatoani (Moctezuma) y el numen Huitzilopochtli flanqueando una imagen solar, y en el anverso un águila parada sobre un nopal surge de Tlaltecuhtli, la Tierra, en medio del lago de Texcoco.
El dominico fray Diego Durán relata en su Historia de las Indias de la Nueva España e islas de la tierra firme que en la imagen del águila dorada puesta de relieve en el Teocalli de la Guerra Sagrada de su pico surge el atlachinolli (agua de fuego) o símbolo de la guerra, que bien puede confundirse con una serpiente.
Ahí se unen los componentes del emblema de Tenochtitlan: el águila, el nopal y la ausencia-presencia del ofidio.
Señala el Códice Durán que el ave aprisiona entre sus garras pájaros que devora con su pico, pero también advierte sobre la figura de la serpiente, ya que en una lámina presenta un águila que devora pájaros y otra que agarra una serpiente.
ช่องพอดคาสต์
Spanish México
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

#4 閉じる vs 閉める みんなの日本語 31課・14課

Nice to meet you, I'm Tayvin

Explorando la Magia de Grecia: Atenas, Santorini y Delfos

Challenges are not the Reason to QUIT

Modernising Kashmir's Carpets: Tradition Meets Tech

حكاية سانتا لوسيا

SWE42 Travel Tips part 1: The Fanny Pack

Tips for Better Learning
ตอนยอดนิยม

ようへい先生 N4~N3 レベルの生徒(せいと)へ (^^♪
#4 閉じる vs 閉める みんなの日本語 31課・14課

T.E.A. Time with Tayvin Bayless
Nice to meet you, I'm Tayvin

Viajando con Facundo
Explorando la Magia de Grecia: Atenas, Santorini y Delfos

English Learner's Boost
Challenges are not the Reason to QUIT

Lisa's Podcast
Modernising Kashmir's Carpets: Tradition Meets Tech

Aprende árabe con Radia
حكاية سانتا لوسيا

Streetwise English
SWE42 Travel Tips part 1: The Fanny Pack

Teacher Joseph's Podcast
Tips for Better Learning