Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

Gírias 2
คำอธิบาย
Oi gente, aqui é Aneleh, sua tutora de português favorita. No podcast de hoje falaremos sobre algumas gírias cariocas. Se você é iniciante e está se sentindo perdido, pode pular direto para a parte em que explico tudo isso em inglês em dois minutos e vinte segundos. (If you are a beginner and feel lost, you can skip straight to the part where I explain all this in English at two minutes and twenty seconds).
Se quiser você pode acompanhar a descrição do episódio clicando nesse link:
https://docs.google.com/document/d/1OzuMAtLY8PkO3Ea4dPGrJBj0BtYFZBZA5zZXn8WoMms/edit?usp=sharing
If you want, you can follow the description of the episode by clicking on this link:
https://docs.google.com/document/d/1OzuMAtLY8PkO3Ea4dPGrJBj0BtYFZBZA5zZXn8WoMms/edit?usp=sharing
Vamos lá?
ช่องพอดคาสต์
Portuguese Drops
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

April Fool's Day

A Better Calendar

How to Exploit Workers using the Passive Voice!

Getting in the Red and Blacking Out (Color Idioms)

She called me out of the BLUE! (Color Idioms)
ตอนยอดนิยม

The Jerome Meadows Experience
April Fool's Day

The Jerome Meadows Experience
A Better Calendar

The Jerome Meadows Experience
How to Exploit Workers using the Passive Voice!

The Jerome Meadows Experience
Getting in the Red and Blacking Out (Color Idioms)

The Jerome Meadows Experience
She called me out of the BLUE! (Color Idioms)