ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
猴子捞月亮
01:09
8 กุมภาพันธ์ 2023
01:09
8 กุมภาพันธ์ 2023
คำอธิบาย
yǒu yì tiān wǎn shang, 有一天晚上, yì qún hóu zi zài jǐng biān de shù shang wánr。 一群猴子在井边的树上玩儿。 tū rán,yì zhī xiǎo hóu zi hǎn qi lai: 突然,一只小猴子喊起来: “bù hǎo la,yuè liang diào dào shuǐ li le!” “不好啦,月亮掉到水里了!” dà hóu zi yí kàn,yě jiào le qi lai: 大猴子一看,也叫了起来: “bù hǎo la,yuè lianq zhēn de diào dào shuǐ li le!” “不好啦,月亮真的掉到水里了!” yì qún hóu zi kàn le hòu dōu gēn zhe shuō: 一群猴子看了后都跟着说: “shì a, yuè liang zěn me diào dào shuǐ li le?” “是啊,月亮怎么掉到水里了?” dà hóu zi shuō:“wǒ men bǎ yuè liang lāo shang lai ba!” 大猴子说:“我们把月亮捞上来吧!” yú shì,hóu zi men pá dào shù shang,yì zhī lā zhe yì zhī, 于是,猴子们爬到树上,一只拉着一只, yì zhí jiē dào shuǐ li。 一直接到水里。 guà zài zuì xià mian de xiǎo hóu zi shēn shǒu qù lāo yuè liang。 挂在最下面的小猴子伸手去捞月亮。 tā de shǒu gāng pèng dào shuǐ,yuè liang jiù bú jiàn le。 他的手刚碰到水,月亮就不见了。 hóu zi men jué de hěn qí quài。 猴子们觉得很奇怪。 zhè shí,dà hóu zi tái tóu yí kàn, 这时,大猴子抬头一看, tū rán jiào le qi lai:“yuè liang bú shì hái zài tian shang ma?” 突然叫了起来:“月亮不是还在天上吗?”
ช่องพอดคาสต์
CHINESE STORY中文故事
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน
Celestún, Yucatán. Practica el subjuntivo
04:39
21 มิถุนายน 2022
Episode 3 : Why is sleep important for us?
02:44
5 มีนาคม 2022
Learn Spanish conversation part 59
01:36
7 มี.ค. 2025 เวลา 12:31
LOS TACOS 2
03:08
23 กุมภาพันธ์ 2023
한국에서 집구하기 / 在韩国租房 / Renting a house in Korea
04:08
14 มิถุนายน 2023
名不虚传
00:46
22 สิงหาคม 2024
Luck You - Sh#t Happens
01:48
25 พฤษภาคม 2023
Police Officers Demand Larger Uniforms (with transcript)
16:16
17 พฤศจิกายน 2023
แสดงเพิ่มเติม
ตอนยอดนิยม
Yuca-talk
Celestún, Yucatán. Practica el subjuntivo
04:39
Let's have a chat (Discussions In English)
Episode 3 : Why is sleep important for us?
02:44
Learn Spanish Conversation
Learn Spanish conversation part 59
01:36
Spanish México
LOS TACOS 2
03:08
Learn Korean with Sadie
한국에서 집구하기 / 在韩国租房 / Renting a house in Korea
04:08
Chinese idioms (中国成语)
名不虚传
00:46
The Social Evolutionary
Luck You - Sh#t Happens
01:48
Teacher Joseph's Podcast
Police Officers Demand Larger Uniforms (with transcript)
16:16