ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Vol.5 ”思いやり" の言葉をたくさん使おう / Use lots of kind words
04:04
30 มิถุนายน 2024
04:04
30 มิถุนายน 2024
คำอธิบาย
こんにちは、Mikaです このポッドキャストでは私の日々の出来事を通して、 日本語をより身近に楽しく感じてもらえたら嬉しいです。 短い間ですがリラックスした気分でどうぞお付き合いください。 さて今日は "思いやりの言葉" を紹介します。 ”思いやりの言葉" とはどんな言葉でしょうか? ”思いやり" とは「相手のことを考える」とか「相手と思いを共有する」という意味です。 先日、たこ焼き屋さんでたこ焼きを買いました。 その時に店員さんが私に「有難うございました! 美味しく召し上がれますように」と言ってくれました。 ”召し上がれますように" とは "食べられますように" という意味の尊敬語で"買ってくれた人に美味しく食べてもらいたい" という意味になります。 こういった "思いやりの言葉" はその言葉1つで1日中温かい気持ちになるような魔法の言葉だと思います。 実際に私はとても温かい気持ちになって、またこのたこ焼き屋さんに買いに行きたいなと思いました。 皆さんはどんな思いやりの言葉を知っていますか? 例えば、、、 朝お仕事に行く人に 「いってらっしゃい、気を付けてね!」 優しくしてくれる人に 「いつもありがとう、感謝しているよ」 病気で辛い人に「ゆっくり休んでお大事にしてね」 ご飯を作ってくれた人に 「ご馳走様でした、今日も美味しかったよ」 お仕事を頑張った人に「今日もお仕事お疲れ様!」 ヘアースタイルや洋服をイメージチェンジした人に 「今日のスタイル素敵だね、似合っているよ」とか ”思いやりの言葉" を相手に言うことで、自分も相手も温かい気持ちになって相手とのコミュニケーションやビジネスも上手くいく気がします。 皆さんは最近思いやりの言葉を使っていますか? 忙しい毎日の中で忘れてしまったり、思いやりの気持ちをもてなくなってしまったりするときもあるけど、あなたの周りの大切な人にたくさんの "思いやりの言葉" を使ってみてくださいね。 そうすると自然に周りの人たちもあなたに思いやりの言葉を返してくれると思います。 世界中が "思いやりの言葉" でいっぱいになるといいですね。 それでは今日も笑顔の多い一日を! またね~
ช่องพอดคาสต์
mika's whisper talk
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน
Los pros y cons del nuevo presidente
10:14
29 มีนาคม 2024
N3 語彙 第4週5日
02:27
2 ตุลาคม 2022
How to Pronounce the ng Consonant in English
04:27
21 กรกฎาคม 2024
Learn English with The Alphabet of Idioms: Tighten your belts!
03:23
16 สิงหาคม 2022
龙凤呈祥[lóng fèng chéng xiáng]
01:07
3 กุมภาพันธ์ 2024
46. 동주(The portrait of a poet)
20:19
7 ตุลาคม 2022
68 – Mentiras
11:29
3 สิงหาคม 2023
마트(Mart)
00:29
19 กุมภาพันธ์ 2022
แสดงเพิ่มเติม
ตอนยอดนิยม
Argentina en carne propia
Los pros y cons del nuevo presidente
10:14
N3合格
N3 語彙 第4週5日
02:27
English for IT Pros
How to Pronounce the ng Consonant in English
04:27
The Jerome Meadows Experience
Learn English with The Alphabet of Idioms: Tighten your belts!
03:23
“龙”年中国话(“ lóng ” nián zhōng guó huà)
龙凤呈祥[lóng fèng chéng xiáng]
01:07
그거 봤어? Did you watch it?
46. 동주(The portrait of a poet)
20:19
Blanca to go
68 – Mentiras
11:29
Daily Journal in Korean(한국어 일기)
마트(Mart)
00:29