Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

你有弟弟妹妹吗?
คำอธิบาย
老 师:你今年几岁了?
松籽儿:我今年八岁了。
老 师:那你家里有弟弟妹妹吗?
松籽儿:我没有弟弟,但是我有一个妹妹。
老 师:噢,你有一个妹妹,那你妹妹今年多大呀?
松籽儿:她今年一岁七个月。
老 师:哦,她现在一岁七个月。那你叫松籽儿,你妹妹叫什么呢?
松籽儿:她叫松果。
老 师:那你还有哥哥姐姐吗?
松籽儿:我没有哥哥,但我有一个姐姐。
老 师:那你姐姐叫……
松籽儿:松豆。
老 师:啊哈,真好玩儿,你们三个的名字起得可真有意思。
松籽儿:老师,那你有哥哥姐姐吗?
老 师:哎呀,很遗憾啊。我没有哥哥姐姐,我还没有弟弟妹妹,我们家就我一个。所以
我觉得挺孤单的。你们有兄弟姐妹的孩子,在家就可以一起玩儿了。放假的时候,
你们家肯定很热闹吧。
松籽儿:对。而且呢,欢迎你到我们家来玩儿。
老 师:好啊,我一定去。谢谢你哦。
ช่องพอดคาสต์
Coco 的播客-----听见中国
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

小王子第15章:螺丝的烦恼

第16話 暑さとの戦い

Episodio 4: Cuando el modo cambia el sentido

21 – Un estadounidense en Madrid

Korean Podcast | Why your "big goals" are actually making you miserable | 왜 ‘큰 목표’가 당신을 더 지치게 만드는가

How To Use 1.走下坡路2.没戏3.节骨眼儿 in Chinese Colloquial Idioms

Viaje a La Paz, Baja California Sur, México

Ep.39 梅雨(つゆ)の時期のストレスといいこと☂️🌈
ตอนยอดนิยม

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第15章:螺丝的烦恼

すずまりの日本語「ききみみ」ずきん
第16話 暑さとの戦い

El verbo por dentro
Episodio 4: Cuando el modo cambia el sentido

Blanca to go
21 – Un estadounidense en Madrid

The Jung Studio
Korean Podcast | Why your "big goals" are actually making you miserable | 왜 ‘큰 목표’가 당신을 더 지치게 만드는가

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How To Use 1.走下坡路2.没戏3.节骨眼儿 in Chinese Colloquial Idioms

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
Viaje a La Paz, Baja California Sur, México

SeikaのPodcast🎧
Ep.39 梅雨(つゆ)の時期のストレスといいこと☂️🌈