พบครู ภาษาอังกฤษ คน
![得过且过[dé guò qiě guò]](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cmljfonr5gap45ndh8i0.jpg)
得过且过[dé guò qiě guò]
คำอธิบาย
得过且过[dé guò qiě guò]:get/pass by/for the moment/pass by.
五台山 wǔ tái shān:Mount Wutai in China
寒号鸟 hán háo niǎo:A kind of bird
浑身 hún shēn:all over;from head to foot
羽毛 yǔ máo:plume;feather
得意地 dé yì de :proudly
凤凰 fèng huáng:a Chinese phoenix
不如 bù rú:not as good as
搭窝 dā wō:build a nest
脱落 tuō luò:drop;fall off;come off;shed
无可奈何 wú kě nài hé:helpless; against one's will
哀号 āi háo:cry piteously; wail
This idiom means to get on in a haphazard way with no clear plan and if it can pass then pass it.
eg:如果我们不努力工作,得过且过,总有一天会后悔的。
rúguǒ wǒmen bù nǔlì gōngzuò,dé guò qiě guò,zǒngyǒu yī tiān huì hòuhuǐ de.
ช่องพอดคาสต์
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Estar al loro

Episode 3: La famille de Marc

EP.6 台灣的中秋節為什麼烤肉? Why do people BBQ on Moon festival in Taiwan?

Merry's voice (HSK六) 《爱》

What It Means to Be an Artist - Immersive Italian Podcast Ep.7

Отрывок из романа "Обрыв" Ивана Александровича Гончарова

Músicas, filmes e séries do Brasil para praticar o Português brasileiro - Tudo é Cultura ep. 4

Fonética: Diferencia entre ج - ي
ตอนยอดนิยม

西班牙语表达
Estar al loro

French Stories with Marc and Julie A1-B1
Episode 3: La famille de Marc

Sherri Chinese
EP.6 台灣的中秋節為什麼烤肉? Why do people BBQ on Moon festival in Taiwan?

Merry's voice (HSK六)
Merry's voice (HSK六) 《爱》

Immersive Italian
What It Means to Be an Artist - Immersive Italian Podcast Ep.7

Нескучные истории - Not boring stories
Отрывок из романа "Обрыв" Ивана Александровича Гончарова

Tudo é cultura
Músicas, filmes e séries do Brasil para praticar o Português brasileiro - Tudo é Cultura ep. 4

Aprende árabe con Radia
Fonética: Diferencia entre ج - ي