พบครู ภาษาอังกฤษ คน

夏のトマトは最高!
คำอธิบาย
みなさん、こんにちは。お元気ですか。今日も夏空(なつぞら)でいっぱいの東京です。もう暑(あつ)すぎて、ふつうに日常生活(にちじょうせいかつ)を送ることが大変な状況です。
朝と夕方には、蝉(せみ)の鳴き声(なきごえ)も聞こえてきます。
蝉は日本の夏の風物詩(ふうぶつし)です。蝉は、35度以上を超えると鳴かなくなります。なので、昼間は蝉の声が聞こえません。私が子どものころは、昼間も鳴いていたのですが、地球の気温が上がってしまったんですね。残念です。
ところで、みなさん、日本の野菜や果物が美味しいことをご存じですか。
今日、私が皆(みな)さんに紹介(しょうかい)したいのは、日本のトマトです。日本のトマトは、本当に美味(おい)しいです。ぜひ日本にいる皆さんは食べてくださいね。海外にいるみなさんは、日本に来た時に必(かなら)ず食べてください。
トマトは夏野菜です。一年中を通してトマトを食べることができますが、夏のトマトは格別(かくべつ)に美味しいです。
日本には約120種のトマトが栽培(さいばい)されていると言われています。日々、品種改良されたことによって、つぎつぎと新しい品種が生まれたのです。より甘く、よりおいしく、より食べやすくするために、研究されているんです。日本人は、野菜を生(なま)でたくさん食べます。私も生野菜が大好きです。今日食べたトマトは福島産でした。近くのショッピングモールで、福島応援フェアーがやっていたので、トマトと桃を買いました。美味しかった!!!
絶品でした!!!
福島の農家さん、ごちそうさまでした。
語彙
蝉(せみ):Cicada
風物詩(ふうぶつし):seasonal tradition
ご存じですか:Do you know? (this is a part of KEIGO. Normal way is “知っていますか“)
格別(かくべつ):special (ふつうとはちがって)
栽培(さいばい):cultivation
品種改良(ひんしゅかいりょう):cultivar improvement
日々(ひび):on a daily basis
生(なま):Raw
福島産(ふくしまさん):Produced in Fukushima
ショッピングモール:shopping mall
福島応援フェアー:Fukushima support fair
絶品(ぜっぴん):Best Products
農家(のうか):Farmer
ช่องพอดคาสต์
「のぞみ」の日記
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Buchtipp: Und Tschüss

Fijar metas altas 🚀

Histoire 32 - Les cailloux blancs

课文八:雨点儿 Raindrops

CAPÍTULO 11 - HE HECHO - I HAVE DONE

#3 Ностальгия (Nostalgia)

Episode 26 : Idioms of color

朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著
ตอนยอดนิยม

Deutsch mit Sonia
Buchtipp: Und Tschüss

Cuentos en Español 📚 - Listening activities!
Fijar metas altas 🚀

Des Milliers D'histoires
Histoire 32 - Les cailloux blancs

Iris读课本—— Original Chinese Textbook Reading(first to third grade)
课文八:雨点儿 Raindrops

conjuguemos y conjugamos
CAPÍTULO 11 - HE HECHO - I HAVE DONE

Давай по-русски
#3 Ностальгия (Nostalgia)

Let's have a chat (Discussions In English)
Episode 26 : Idioms of color

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著