พบครู ภาษาอังกฤษ คน

中华成语典故----画龙点睛
คำอธิบาย
传说南朝·梁画家张僧繇画龙不画眼珠,说画上眼珠就会变成真龙飞走。人们不信,要他画上。结果他刚给两条龙点上眼珠,这两条龙就飞走了。后用「画龙点睛」比喻文学艺术创作等在关键之处用一两笔点明要旨,会起到激活整体的作用,使通篇变得更精彩传神。
ช่องพอดคาสต์
中华成语典故
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Dialogue for acquaintance - حوار للتعارف - 6

Swan lake (Chapter 5)

Episodio 4: Pared con pared

Lesson 3 Word 3 ( scarce )

Etapa 7 Viaje Costa Oeste de los Estados Unidos, Parque Nacional Joshua Tree

Episode 7: The Gnat & the Bull

Суеверия и приметы

Making Questions with the Present Perfect (with transcript)
ตอนยอดนิยม

Listening for beginners
Dialogue for acquaintance - حوار للتعارف - 6

The never-ending fairy tales land🧚🏻♂️
Swan lake (Chapter 5)

El kinetoscopio
Episodio 4: Pared con pared

Engsavvy ( 504 Absolutely Essential Words )
Lesson 3 Word 3 ( scarce )

Viviendo entre dos lenguas
Etapa 7 Viaje Costa Oeste de los Estados Unidos, Parque Nacional Joshua Tree

Life Lessons from Aesop's Fables
Episode 7: The Gnat & the Bull

Привет, это Наташа!
Суеверия и приметы

Teacher Joseph's Podcast
Making Questions with the Present Perfect (with transcript)