Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

14. To Realize NO es REALIZAR. ¿Te DISTE CUENTA?
คำอธิบาย
Nivel: A2. B1.
Tema: Es común confundir To Realize con el verbo REALIZAR porque el sonido es muy similar. Pero NO significan la misma cosa. Realizar es algo más del tipo To Do / To Make, pero en contexto.
Entonces.. ¿qué pasa con To Realize/Realise?.
Ese es el tema hoy... en español decimos DARSE CUENTA.
DARSE CUENTA es verbo que conjugamos con los pronombres reflexivos. Pero hay algo más..., veamos estos ejemplos:
Me doy cuenta del sol brillante de hoy.
¿Te das cuenta del precio de esos zapatos?.
Ustedes se dan cuenta de ese olor... ¡hhmm!
Ellos se dan cuenta de que estudiar gramática es muy chévere.
Nosotros nos damos cuenta de que hay que escuchar el podcast para entender el punto.
El significado de DARSE CUENTA tienes más detallitos más allá de To Realize/Realise..., ¿listas.., listos?.., yo también.
Gracias por compartir este audio y apoyar este proyecto. Los espero en clase : )
¡A escuchar¡
Rocío.-
ช่องพอดคาสต์
Rocío en Español Podcast
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Պատահականությունը գրականության մեջ #19

5 brain foods to keep you awake (and make you smarter)

Lesson 1 text 4

Con un ojo al gato

Language Acquisition Vs. Skill-Based Learning

Ep. #2 - Japan - Hotellet i Osaka

Presentiamoci

НЕСТИ/НОСИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ
ตอนยอดนิยม

․․․ մասին
Պատահականությունը գրականության մեջ #19

Engine English
5 brain foods to keep you awake (and make you smarter)

HSK Standard Course Level 2 Audio of the textbook
Lesson 1 text 4

Con un ojo al gato
Con un ojo al gato

English Learner's Boost
Language Acquisition Vs. Skill-Based Learning

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #2 - Japan - Hotellet i Osaka

pilloline di italiano
Presentiamoci

Russian podcast with Ana A1-A2. Русский подкаст с Анной A1-A2
НЕСТИ/НОСИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ