Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

鳥を見るのは好きですか?(Do you like bird watching?)
คำอธิบาย
ドイツの田舎では庭に鳥小屋を置いている家をよく見かけます。
これは鳥を飼うためのものではなく、野生の鳥にえさをあげるためのものです。
私の家の大家さんもいつもひまわりの種を鳥小屋の中に置いています。
時々そこにえさを食べに来ている鳥を見ることができます。
私の家の庭には大きな木があり、窓から木に止まっている鳥を見ることができます。
先週、ドイツの家の庭で見ることができる鳥の種類を描いたポスターを買いました。私はドイツに来るまで野生の鳥にあまり興味がありませんでした。でも今はこのポスターを見ながら、「今日はこれを見たよ」とか「この種類はまだ見たことがないね」とパートナーと言って楽しんでいます。
日本で鳥といえば、カラスやハトですよね。カラスはゴミをあさったり、ハトはベランダにふんをしたりするので私は正直嫌いでした。
皆さんは鳥を見るのが好きですか?
田舎:いなか countryside
庭:にわ garden
鳥小屋:とりごや bird house
野生の:やせいの wild
気軽に:きがるに easily, casually
大家さん:おおやさん landlord
ひまわり:sunflower
種:たね seeds
窓:まど window
種類:しゅるい kind
カラス:crow
はと:pigeon
ゴミをあさる: scavenge through garbage
ふんをする:take a poop
正直:しょうじき honestly
ช่องพอดคาสต์
Nihongo Short Story by Noriko
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

¿Conoces la expresión "Con base en"

Bilingualism is a gift, not a threat

Learn Spanish Conversation parte 23

EP8: Direction Decoder: No More Stress 🚶

Dying for Fashion

Ep 2. Why are you studying Japanese?

Isabella Chapter 12

Episode 13: Collaborating With Others
ตอนยอดนิยม

Mejorando mi español
¿Conoces la expresión "Con base en"

All About English and How You Learn It!
Bilingualism is a gift, not a threat

Learn Spanish Conversation
Learn Spanish Conversation parte 23

Spanish Unplugged Podcast
EP8: Direction Decoder: No More Stress 🚶

Spanish but nerdy
Dying for Fashion

Luke's English Sessions
Ep 2. Why are you studying Japanese?

Mrs. Frisby and the Rats of NIMH
Isabella Chapter 12

Speak English With Muki
Episode 13: Collaborating With Others