Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

吾輩は猫である1−2
คำอธิบาย
夏目漱石の「吾輩は猫である」
前回は、「吾輩」が笹原の中に捨てられてしまった、というところまでの朗読でした。
その後、「吾輩」はどうするのでしょうか?話の続きを読んでいきましょう♪
◼︎◼︎言葉の説明◼︎◼︎
邸内(ていない)→屋敷の中・敷地の内側
路傍(ろぼう)→道端、路辺
一樹の陰(いちじゅのかげ)→知らない人同士が雨宿りで木陰に身を寄せ合うのも、あるいは同じ川の水を汲んで飲み合うのも、前世からの因縁によるものだ、ということ
ช่องพอดคาสต์
一緒に日本文学⭐️Let's read Japanese literature together with me!
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Vol.102 セイさんと横浜物語 中華街編

Greetings and Introductions

Fake things in K-pop, Don't believe their marketing

Chapitre 4 : French stories in French - Olly Richards and Richard Simcott

How to determine your personal development budget?

SWE 89 Back in the U.S.A.

What do we do with Junk?

Misgendering (with transcript)
ตอนยอดนิยม

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.102 セイさんと横浜物語 中華街編

Adventures Across Borders
Greetings and Introductions

100% Real Korean Conversation
Fake things in K-pop, Don't believe their marketing

Read with me the book : French stories in French - Olly Richards and Richard Simcott
Chapitre 4 : French stories in French - Olly Richards and Richard Simcott

FLO TALKS
How to determine your personal development budget?

Streetwise English
SWE 89 Back in the U.S.A.

Teacher Joseph's Podcast
What do we do with Junk?

Teacher Joseph's Podcast
Misgendering (with transcript)