Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

Ep.7 Pocket Monsters=Pokémon
คำอธิบาย
▼Script
日本語って短く略(りゃく)すのが多いんだけど、今日それを考えてたのね。そしたら結構 略してる言葉がたくさんあって、発音するのが難しいな~とか長いな~とか思ってる人がいたら本当使ってほしい!
Japanese is often abbreviated in short sentences, and I was thinking about that today. I found a lot of words that are abbreviated.I really want people to use them if they find them difficult to pronounce or too long!
まず、タイトルにも書いてるんだけど、「ポケモン」ね。これって「ポケットモンスター」の略なの。そして「マクドナルド」は「マック」っていうんだけど、大阪の人は「マクド」っていうよ。「マクドナルド」の発音が難しかったら「マックどこですか?」って言えばOKだよ。
First of all, the title says it all: "Pokemon”. It stands for "Pocket Monster”. And "McDonald's" is called "Makku," but people in Osaka call it "makudo”. If you have difficulty pronouncing "McDonald's," say, "Where is Makku?(Makku wa doko desuka?) It's OK if you say.
あと「ケンタッキーフライドチキン」は「ケンタ」、「ユニバーサルスタジオジャパン」は「ユニバ」、「スターバックス」は「スタバ」....うーん、あと、、、コンビニの「セブンイレブン」は「セブン」、「ファミリーマート」は「ファミマ」、「ローソン」は...略しません!「ローソン」は「ローソン」だよ!
And "Kentucky Fried Chicken" is "Kenta", "Universal Studios Japan" is "Yuniba", and "Starbucks" is "Sutaba". .... Ummm...also...convenience stores "7-Eleven" is "Seven", "Family Mart" is "Famima", "Lawson" is... They don't abbreviate! Lawson is "Lawson"!
あと「タピオカを飲む」は「タピる」、「あー、なるほどね」は「あーね」とかも言うよ!
We also say "tapiru" for "drink tapioca (Tapioka wo nomu)" and "ah, I see(a—, naruhodone)" for "a–—ne"!
あとあとアイスクリームの「バスキン・ロビンス(Baskin-Robbins)」ってあるじゃん?もし日本で「バスキン・ロビンスどこですか?」って言っても日本人わからないんだよね。「サーティーワン(31)どこですか?」ってきいたらわかるよ!
And there is also an ice cream shop called "Baskin-Robbins", right? If you ask, "Where is Baskin-Robbins?(Baskin-Robbins wa doko desuka?)" in Japan, the Japanese don't understand. If you ask "Where is Thirty One?(Thirty One wa doko desuka?)", The Japanese will understand!
🌟My courses and schedule
https://www.italki.com/teacher/7661858/japanese
ช่องพอดคาสต์
ガチ日本語 - Everyday Japanese -
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Let's learn the pronouns

🎙️ OET Speaking Roleplay Practice: Asthma Management (Doctor–Parent Consultation)

04.《传闻中的陈芊芊》/ <The Romance of Tiger and Rose>

Caracas Venezuela - Una ciudad de Contrastes

US and China agree to framework truce framework

生病 Sickness (Beginner)

#223 海外旅行について! 17

What Does Turning Point Mean?
ตอนยอดนิยม

let's learn Quechua
Let's learn the pronouns

Kev's English Podcast
🎙️ OET Speaking Roleplay Practice: Asthma Management (Doctor–Parent Consultation)

Chinese Lines 中文台词
04.《传闻中的陈芊芊》/ <The Romance of Tiger and Rose>

Let's talk and learn Spanish with Marly :)
Caracas Venezuela - Una ciudad de Contrastes

The Short And Sweet English Learning Podcast
US and China agree to framework truce framework

Yuli's Chinese Channel
生病 Sickness (Beginner)

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#223 海外旅行について! 17

Teacher Joseph's Podcast
What Does Turning Point Mean?