Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

全家福 Family portrait
คำอธิบาย
全家福
今年,我们拍了一张全家福。我们一家人,爷爷、奶奶、爸爸、妈妈、哥哥、姐姐、弟弟和妹妹都在照片里。还有我们的两个孩子,一个儿子,一个女儿。猫和狗也在照片里。
照片中,爷爷和奶奶坐在椅子上,爸爸和妈妈站在他们的后面。哥哥和弟弟站在左边,姐姐和妹妹站在右边。拍照的时候,大家都很开心。
坐 zuò Sit
椅子 yǐ zi Chair
站 zhàn Stand
后面 hòu miàn Behind
左边 zuǒ bian Left side
右边 yòu bian Right side
开心 kāi xīn Happy
1.今年,他们拍了一张什么照片?
a) 风景照
b) 全家福
c) 朋友合影
d) 个人照
2.照片里有几个人?
a) 6个人
b) 8个人
c) 10个人
d) 12个人
3.照片里坐在椅子上的人是谁?
a) 爸爸和妈妈
b) 哥哥和姐姐
c) 爷爷和奶奶
d) 弟弟和妹妹
4.照片中,站在爷爷奶奶后面的是谁?
a) 哥哥和弟弟
b) 爸爸和妈妈
c) 姐姐和妹妹
d) 儿子和女儿
ช่องพอดคาสต์
开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Apresentando pessoas

Nun fà 'o ciuccio! - Sesta puntata di "Comme se dice?" / Don't be a chooch! - Sixth episode of "How do you say it?"

the suffix "-ebil" that gives the meaning "can"

How To Use 1.只不过…罢了;2.照…不误;3.是/不是…那块料 in Chinese Colloquial Idioms

Il presente Indicativo

Story: The Monkey & The Crocodile (Translated line by line from Nepali to English)

Learn Basic French: Comment présenter une ville (How to show a city)

More Women Paying for Private Maternity Care
ตอนยอดนิยม

Portuguese Audios for Intermediate B1 -Áudios em Português para Intermédios B1
Apresentando pessoas

Neapolitan Language - 🎙️ "Comme se dice?" - Il Podcast della Lingua Napoletana! 🌟
Nun fà 'o ciuccio! - Sesta puntata di "Comme se dice?" / Don't be a chooch! - Sixth episode of "How do you say it?"

a.cup.of.Turkish / podcasts with their transcripts ✨
the suffix "-ebil" that gives the meaning "can"

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How To Use 1.只不过…罢了;2.照…不误;3.是/不是…那块料 in Chinese Colloquial Idioms

Italiano Chiaro
Il presente Indicativo

Nepali For Beginners With Vipas
Story: The Monkey & The Crocodile (Translated line by line from Nepali to English)

Learn Basic French Podcast
Learn Basic French: Comment présenter une ville (How to show a city)

Teacher Joseph's Podcast
More Women Paying for Private Maternity Care