Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Michał B
Коли говорять «звати» а коли «звуть». Яака різниця. Дякою!
13 ส.ค. 2021 เวลา 5:01
คำตอบ · 3
3
Мене звуть Андрій
Його звати Петро
14 สิงหาคม 2021
2
Якщо в контексті "mam na imię... " , то "мене звати..." звучить більш літературно правильно. В розмовній мові можна вимовити й "мене звуть"
В деяких говірках, тобто нелітературній мові, можна це вживати в контексті "кликати": "Не треба мене кликати, я сам підійду" - "Не треба мене звати, я сам підійду".
Тоді "звуть" буде відповідати формі слова для множини. Початкова форма слова - звати. Теперішній час множини - звуть (вони що роблять? - звуть (кличуть)
13 สิงหาคม 2021
1
We (Ukrainians) use both forms. But ЗВАТИ is considered more Ukrainian form and ЗВУТЬ more Russian.
P. S. If you're interested in learning Ukrainian, I'll be glad to help you :)
22 สิงหาคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Michał B
ทักษะด้านภาษา
ภาษาโปแลนด์, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษายูเครน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
