พบครู ภาษาอังกฤษ คน
NANA
ติวเตอร์ของชุมชน7月7日は七夕(たなばた)の日🎋
中国の神話(しんわ)によると、相思相愛*1(そうしそうあい)の織姫(おりひめ)と彦星(ひこぼし)が1年に一度会うことが許されている日です。
ちなみに今日、日本ではたくさんのカップルが婚姻届(こんいんとどけ)を出したそうです💍
今日の日付「令和7年*2 7月7日」が、縁起(えんぎ)のいい7が3つそろっているからだそうです!
*1 相思相愛…be deeply in love with each other
*2 令和7年=2025年
July 7th is the day of Tanabata (the Star Festival).
According to the Chinese legend, two star-crossed lovers Orihime and Hikoboshi are separated by the Milky Way and can only meet once a year—on the night of Tanabata.
By the way, many couples in Japan have submitted their marriage certificate today💍
This is because today's date, July 7, 2025, has three lucky sevens!
*2025 is Reiwa 7th in Japanese era
七夕(たなばた)では、短冊(たんざく/strip of paper)に なにを かく でしょう?
すきな ひと の なまえ/ the name of a person you love
おもいで/memories
ねがいごと/wishes
ทดสอบ 1 คน
7 ก.ค. 2025 เวลา 13:53
NANA
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม