Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Danny Ortiz
ผู้สอนมืออาชีพWhy I "forgot" Valentine's Day (A Colombian Secret) 🤫
¡Hola a todos! ✨
If you noticed I was quiet on February 14th, it’s not because I’m a Grinch... it’s because I’m Colombian. 🇨🇴
In my city, Cali (The World Capital of Salsa 💃), we don't really do "San Valentín" in February. We are much more patient! We wait until September to celebrate "Día de Amor y Amistad."
Why? Because in Colombia, we like to make sure the love (and the party) lasts all year round.
But, since I know many of you did celebrated it last weekend, let’s talk about how we express "the feels" in the land of coffee and salsa. Here are 3 Colombian slang words for love you won't find in a standard textbook:
"Estar tragado/a" 💘
Literal: To be swallowed.
Real: To be head-over-heels, crazily in love with someone.
Example: "Estoy tragado de mi novia."
"Tener un cuento" 👀
Literal: To have a story.
Real: To have a "thing" or a casual romance. No labels, just vibes.
"Echar los perros" 🐕
Literal: To throw the dogs at someone.
Real: To flirt or hit on someone.
💬 QUICK QUESTION:
Does your country celebrate love in February, or do you have a secret tradition like us? Tell me in the comments, and I’ll correct your Spanish for free! 👇
16 ก.พ. 2026 เวลา 12:26
Danny Ortiz
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
