Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tomo
ผู้สอนมืออาชีพToday’s Japanese Tip:
“‘Wakarimasu ka?’ Is Not ‘Do You Understand?’”
Have you ever felt surprised in a Japanese class
when the teacher asked:
「わかりますか?」
and it sounded to you like
“Do you understand?”
If so, you’re not alone.
⸻
In Japanese, 「わかりますか?」 is a very common and neutral expression.
Teachers use it all the time.
The important point is that
the subject is unclear.
It doesn’t strongly mean
“Do you understand?”
It feels closer to:
“Is this understandable?”
“Does this make sense?”
So the focus is on the explanation,
not on the listener.
That’s why 「わかりますか?」 sounds soft and natural in Japanese.
⸻
✨ Tip
In Japanese,
not saying the subject often makes a sentence gentler.
So don’t translate word by word.
Translate the feeling.
31 ม.ค. 2026 เวลา 11:52
Tomo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาลาว, อื่นๆ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 19 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
