Siying
YYDS! It’s short for “永远的神(yong yuan de shen)” which means “ forever god”. It’s used to describe something very excellent ,very unique. For example, The milk tea that you’re drinking is very mellow, is the most tasty milk tea you’ve ever drank. You can say that the milk tea is YYDS! You can see a lots of YYDSs in Chinese comments , because it’s one of the most popular Internet words among the youth of China. Please kindly correct my mistakes.
15 มิ.ย. 2021 เวลา 14:42
การแก้ไข · 1
1
YYDS! It’s short for “永远的神(yong yuan de shen)” which means “ forever god”. It’s used to describe something very excellent ,very unique. For example, the milk tea that you’re drinking is very mellow, it is the most tasty milk tea you’ve ever drank. You can say that the milk tea is YYDS! You can see lots of YYDSs in Chinese comments because it’s one of the most popular Internet words among the youth of China. Please kindly correct my mistakes.
15 มิถุนายน 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Siying
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส