Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Geoffrey McCoy
What is the difference between до тех пор and до тех пор пока? Or are they the same?
2 พ.ค. 2023 เวลา 20:57
คำตอบ · 2
1
"До тех пор" = до какого-то момента.
"пока что-то" - указывает что за момент иди состояние.🏛👨⚖️
3 พฤษภาคม 2023
1
До тех пор - until then
He got married when he was 40. Until then, he always lived alone - Он женился, когда ему было 40. До тех пор, он всегда жил один.
До тех пор, пока - until
Keep going until I tell you to stop - Продолжай до тех пор, пока я не скажу остановиться.
2 พฤษภาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Geoffrey McCoy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
