พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Eain Hmun Khin
Do these sentences have the same meaning?
Susan got me laugh
And
I was laughed by Susan.
17 ต.ค. 2021 เวลา 14:45
คำตอบ · 8
1
It should be "Susan made me laugh."
"I was laughed by Susan" is a weird expression, it sounds like "Susan laughed at me". "Laugh at" means to respond to someone with unkind laughter.
Hope it helps.
17 ตุลาคม 2021
1
This statement rather needs to be modified.
Susan made me laugh
the verb " laugh" allows the description of the activity of the noun"Susan'"
17 ตุลาคม 2021
Hi Eain!
Here, I would say: "Susan made me laugh", with the verb make in an active construction.
Hope that helps!
17 ตุลาคม 2021
Uwc
18 ตุลาคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eain Hmun Khin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาพม่า, ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
40 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
57 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม