Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kate Luchinina
Qualche pensiero sui regali.
È consuetudine pensare che sia imperativo fare i regali per il 14 febbraio se si è innamorate.
Ma pensi di essere meglio quando i regali sono associati a date significativi per la coppia.
Per esempio, il giorno della conoscenza o il giorno dell fidanzamento.
Penso anche che regalare tutti quelle infinite regali in forma di cuore , gioielli e mazzi di fiori sia stupido.
Anch’io amo i gioielli, ma preferisco avere solo uno anello importante invece di tutti altri inutili.
Ed è sempre meglio quando i fiori sono in giardino e non appassiscono in un vaso.
E voi? Che cosa pensate?
22 ก.พ. 2021 เวลา 8:30
การแก้ไข · 1
Qualche pensiero sui regali. È consuetudine (meglio “si è soliti”, più usato) pensare che sia obbligatorio farsi (scambiarsi) regali per il 14 febbraio se si è innamorati. Io penso sia meglio quando i regali sono associati a date significative per la coppia. Per esempio il giorno in cui ci si è conosciuti o l’anniversario del fidanzamento. Penso anche che regalare tutti quei regali a forma di cuore, gioielli e mazzi di fiori sia stupido. Anch’io amo i gioielli, ma preferisco avere solo uno anello significativo piuttosto che tanti inutili. Ed è sempre meglio quando i fiori sono in giardino e non ad appassire in un vaso. E voi che cosa ne pensate?
22 กุมภาพันธ์ 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Kate Luchinina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
