Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Which ones are OK?
He's a friend from childhood.
He's a friend since childhood.
He's been a friend since childhood.
27 เม.ย. 2024 เวลา 21:32
คำตอบ · 3
all three are weird
29 เมษายน 2024
Hi Pelin 🙋🏻♀️
I agree with Josh, "He's a childhood friend." is a great option. I'd also suggest trying "He's been a friend of mine since childhood."
While the third works, "of mine" is a nice and common way to use the phrase as well.
29 เมษายน 2024
Out of those, I would say "He's a friend from childhood ".
You can also say "He's a childhood friend".
28 เมษายน 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
