Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Teacher Sumera
ติวเตอร์ของชุมชน"What goes around, comes around."
What does this phrase mean to you?
5 พ.ค. 2024 เวลา 11:02
คำตอบ · 2
3
It's similar to the notion of karma. I you do bad things in life, there is a good chance that similar bad things will eventually happen to you. It is often said when something like this occurs.
For example, imagine there is a business owner who cheats his employees and customers. He forms a partnership with another business owner. Later the partner cheats him out of all his money. People would then say, "what goes around comes around."
6 พฤษภาคม 2024
1
It is like saying “ You reap what you sow”.
If you do good deeds, good things might happen to you in future.
6 พฤษภาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Teacher Sumera
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, อื่นๆ, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
