Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ellie
¿Cuál es la diferencia entre “estar enfadado” y “estar enojado”? Y ¿cuál es más fuerte o intenso?
20 ต.ค. 2020 เวลา 16:46
คำตอบ · 10
1
Hola Ellie, enojado y enfadado son sinónimos, significan exactamente lo mismo
20 ตุลาคม 2020
Enojado y enfadado se usa en América Latina.
Enojado no se usa en España.
Pero ambos significan lo mismo.
Espero haber sido de ayuda :)
22 ตุลาคม 2020
Son iguales en intensidad, tal vez podrías usar "estoy furioso". Furioso es más intenso.
21 ตุลาคม 2020
Son sinónimos pero "enfado" es poco utilizado al hablar, es frecuente encontrarlo en una redacción literaria.
21 ตุลาคม 2020
Desde mi punto de vista es enojado (a), en cambio cuando yo digo estoy enfadado no quiere decir que estoy enojado, yo uso la palabra enfadado en otro tipo de contexto por ejemplo
"Ya me enfadé de estudiar desde casa" it means studying from home is annoying or tired for me, as you can see the meaning depends of the context.
In Mexico we use "encabronado" when we are deeply/super angry.
Suerte 🤗
20 ตุลาคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ellie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
