Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lucy
This is a table from a textbook, but I think the irregular verb changes it provides are all in the past tense, not the past participle. So why is the English name for the past participle written at the very front as the title? Is there a printing mistake in the book?
7 มี.ค. 2024 เวลา 7:33
คำตอบ · 2
1
I agree with you. It's confusing. All of the words have irregular past participles, but it would be better if there were three columns with the base, past simple and past participle forms. Some of the words in the second list are the past participle (for example "bought"), but some are not ( for example "chose")... perhaps the idea is that it's an exercise where the student adds a third column with the past participles?
7 มีนาคม 2024
yes, there is a mistake here
we can judge it from
go-went-gone which is here given as go-went
but must be go-gone
lame book, burn it
8 มีนาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lucy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม