Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Breeze
Chinese Poem
Sitting Alone in Face of Peak Jingting
Li Bai
All birds have flown away, so high;
A lonely cloud drifts on, so free.
Gazing on Mount Jingting, nor I,
Am tired of him, nor he of me.
21 พ.ย. 2021 เวลา 9:34
ความคิดเห็น · 3
2
Great! :)
22 พฤศจิกายน 2021
1
Hello good day Breeze, this is very well written my compliments.
21 พฤศจิกายน 2021
1
独坐敬亭山
李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。
21 พฤศจิกายน 2021
Breeze
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
