Alina
Hey! Which varient is more natural and why? "This TV is three times as expensive as the one we saw in the last shop". "This TV is three times more expensive than the one we saw in the last shop".
12 พ.ค. 2025 เวลา 10:09
คำตอบ · 3
2
Ha! You have put your finger on a source of no end of petty arguments. I would say for at least 90% of people, there's no difference. However, some people would draw a distinction, saying "three times as expensive" means "multiply the price by three", but "three times more expensive" means "multiply the price by three AND add it to the original price". So that would mean Three times AS expensive as £100: £300 Three times MORE expensive than £100: £400 My advice to you is probably to stick to "as" and use it in the sense above, as that's how the phrases are usually understood. But if someone else uses either version, check if you are in any doubt and it's important! I hope that makes sense - it's one of those areas where there genuinely doesn't seem to be a "right" answer, as far as I'm aware.
12 พ.ค. 2025 เวลา 13:26
1
While I agree with Jon that it's not such an important distinction, personally I feel strongly that "three times as expensive" is much better.
12 พ.ค. 2025 เวลา 17:05
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี