Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Laura Kate
ผู้สอนมืออาชีพI bought these flowers for a friend whose little dog died... and then I noticed the wrapping! (I live in China where sometime there is ""quirky" English 😆)
Why is this phrase inappropriate for giving flowers?
30 ต.ค. 2024 เวลา 9:19
คำตอบ · 1
2
"Anyway" is such a bad word choice! The whole message is inappropriate in this context. Better to say nothing and let the flowers do the talking.
30 ตุลาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Laura Kate
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม