Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
TaylorCoulon
What does “иду на красный” mean? It translates to “I go red” but is there a better meaning in English? It’s a line from the song Вот Оно Счастье by Крид, заранее спасибо!
31 ส.ค. 2020 เวลา 20:39
คำตอบ · 5
1
Иду на красный means to act or do smth breaking rules,like to pass the road signs and traffic lights
31 สิงหาคม 2020
1
Cross the road at the red traffic light. This expression means breaking the rules
31 สิงหาคม 2020
1
That means "to break the rules". Technically "идти на красный" has that translation: ran a red light...
31 สิงหาคม 2020
Привет) это означает переходить дорогу на красный свет светофора, то есть делать что-то запрещённое, то, что нельзя. Возможно, имеется в виду, осмелиться сделать запретное или нагло сделать что-то. So he crossed the road when the signal was red...he couldn't do that but he did though. He does something prohibited or he is arrogant and do whatever he wants to
1 กันยายน 2020
Это означает,что я перехожу дорогу на красный сигнал светофора
31 สิงหาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!