Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Les Villain
When I was a kid, I would always play outside after dinner.
What's " would" in this sentence.
It means literal " you always play outside"? Without intentional? like " she said she would play?
24 ก.พ. 2025 เวลา 12:18
คำตอบ · 10
1
In your sentence, "would" indicates a past habit, similar to "used to."
✔ "When I was a kid, I always played outside after dinner." (Same meaning, without "would.")
It does not express intention like in "She said she would play," where "would" is the past of "will."
25 กุมภาพันธ์ 2025
1
It mostly means "I always played outside after dinner", but with less certainty.
Modal verbs, such as "would" establish no time frame. The time frame is determined by the context. Thus you can say
"Yesterday, I would play..."
"Today, I would play..."
"Tomorrow, I would play..."
In your sentence, the past time frame is established by the phrase "when I was a kid", not by the modal verb "would".
Here's a future example:
"Next year I will go to the university. I would certainly study French there, but it depends on having enough time."
24 กุมภาพันธ์ 2025
1
When you are recalling a time in the past you use 'would'. It is the same as saying "I used to play outside.".... (but I don't anymore)
24 กุมภาพันธ์ 2025
1
Its meaning is a mixture between "I did always play outside" ("I always played outside") and "I always would have if I could have" (whenever the opportunity arose). Some people who speak like this, mean the former, and some people mean the latter, and some people mean a mixture of the two. The only reason people would speak like this when using the former meaning where the word "would" seems unnecessary and inappropriate, is because they want to speak with a bit of a posh & old-fashioned tone.
24 กุมภาพันธ์ 2025
ผู้ที่ได้รับเชิญ
1
Past Habit as others have said.
25 กุมภาพันธ์ 2025
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Les Villain
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
