Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jessie💞Isabella
Hi friends, which sentence do you think is correct? Or, is there any better way to say it?
1. The meeting has been put off by two days.
2. The meeting has been put off until two days later.
Thank you!
28 ธ.ค. 2021 เวลา 12:32
คำตอบ · 9
If the rescheduling is planned, you can say 'the meeting has been postponed for two days'. This sounds more formal and official than 'put off' although, privately, you may say to your colleagues [co-workers] 'we've put it off for two days' - it suggests a sense of relief that you have more time to prepare.
28 ธันวาคม 2021
They're both correct and natural. If I had time to think about it, I would use the first one, as it's more succinct.
Note that if we want a slightly more formal synonym of "to put off", we can use "postpone": "The meeting has been postponed by two days."
Note that "to delay" is *not* an exact synonym of "to put off" / "to postpone". "Delaying" may not be on purpose, but "putting off / postponing" is done deliberately (even if "forced" by circumstances). Example: "The game was delayed by rain" versus "they postponed the game because of the rain". (Also, "delay" suggests a shorter, random interval, whereas "put off / postpone" is more like rescheduling.)
28 ธันวาคม 2021
Number 1 is correct, but I think "the meeting has been delayed by two days" sounds a lot better.
Number 2: The meeting was put off until two days later would be correct.
28 ธันวาคม 2021
Hi Isabella and Jessie,
1. Is correct: The meeting has been put off by two days.
You could also say:
The meeting has been delayed by two days.
The meeting will now take place in two days.
28 ธันวาคม 2021
Hi isabella I want also learn english and native speak correct today the first time i download aplication i talki can you help me ...how to get the conversation corrected by native speakers
29 ธันวาคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jessie💞Isabella
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
