Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aya
Raise your hands / hold up your hands
Is there any difference between the two options?
12 ธ.ค. 2020 เวลา 22:27
คำตอบ · 6
1
“Raise your hand” is used most commonly
12 ธันวาคม 2020
1
raise up your hand :when you have question or want to ask for something especially in school or in meetings
hold up your hand : means to keep your hands up when someone is punished or examined☺☺☺
12 ธันวาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Aya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
