Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ei Ei shwe zin
Water was dripping through a hole.
Water was dripping across a hole.
Water was dripping from a hole.
Are they correct?
19 ส.ค. 2023 เวลา 9:54
คำตอบ · 3
All are grammatical and make good sense. The second, however, violates the laws of physics. Liquids drip vertically. That's how gravity works. Things do not drip horizontally, which is what would be happening if water dripped "across" a hole.
19 สิงหาคม 2023
"Water was dripping through a hole" is correct.
"Water was dripping from a hole" is correct, but it implies a point of view. It suggests that the hole is above you--in a roof, perhaps--and that you are watching the drip from below.
"Water was dripping across a hole" is wrong. In English, we do not use "across" for motion that is inside something. We see "through" a window, not "across" a window. We run water "though" a hose, not "across" a hose.
If there is a hole in a road, but it is not deep, you might "drive across it," but that is horizontal motion. Water cannot move that way. It can't flow or drip "across" a hole.
19 สิงหาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ei Ei shwe zin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาพม่า, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
