Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dapz
¿Uso la expresión "hágale pues" cuando le estoy tuteando a alguien? Me he enamorado de esta interjección. Sin embargo, no estoy seguro de cómo se utiliza si trato a alguien con tu o vos. ¿Utilizaría "Hazle pues"? ¿O usaría "hágale" en todos contextos? Ya he googleado este tema y no he encontrado resultados que contesten a mi pregunta. ¡Gracias de antemano a ustedes!
13 มิ.ย. 2021 เวลา 23:42
คำตอบ · 17
2
si esta bien en una conversación informal, en Colombia se utiliza mucho esa expresión.
14 มิถุนายน 2021
2
Hola! “Hágale pues” lo utilizas en una conversación más informal, en hazlo, no es muy común usar el pues. Ya depende en el país que te encuentres.
14 มิถุนายน 2021
2
Hola, si podrías usar "Hágale pues" en todos los contextos. Es una frase muy coloquial e informal.
14 มิถุนายน 2021
2
"Hazle pues" puede usarse con tu o vos, pero yo por ejemplo con mis compas a veces les llamo de "usted", por lo que la expresión "hágale pues" al ser muy informal, es mejor incluso usarla con tu/vos. ¡Espero te sea de ayudapz!
14 มิถุนายน 2021
1
Did you mean “ándale pues” I’m from Mexico and we say “ándale pues” as am I formal way to say OK For example: I’ll be back in an hour “Ándale pues” Or I’ll see you later Ándale pues! “Hágale pues” not sure about that I’m pretty sure you meant “ándale pues” and is quite common in Mexico. Cheers
14 มิถุนายน 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!