Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Paulina Mikula
Mon niveau de français est pouvre
Is it correct and does it make sense ?
(Actually It’s true 😁)
26 ธ.ค. 2020 เวลา 22:58
คำตอบ · 2
Bonsoir Paulina,
Tout est bon, excepté le mot « pouvre ». Vous vouliez probablement écrire « pauvre », qui signifie « poor » en anglais. Vous pourriez aussi dire : Mon niveau de français est « bon (good) » ou « moyen (everage) » ou « bas (low) ».
Joyeux temps des fêtes,
Gabriel
26 ธันวาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Paulina Mikula
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม