Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Laurence(何安傑)
恥辱與屈辱有何區別?
謝謝大家的幫助
27 ธ.ค. 2020 เวลา 22:56
คำตอบ · 7
1
你好。
耻辱大部分情况是指某人(包含自己)给某人或某集体(比如家族)带来的羞辱,令人(集体)感到可耻。
屈辱大部分情况指的是自身感受到可耻。
举个例子: 1)你这样做,是我们这个家族的耻辱。 2)她说的话让我觉得屈辱。
Hope could help. :)
28 ธันวาคม 2020
屈辱指的是蒙受委屈和耻辱,多了一个委屈。
28 ธันวาคม 2020
恥辱一般写成耻辱,是指在名誉上受的损失;
屈辱是指收到压迫和侮辱。
28 ธันวาคม 2020
0:31
27 กุมภาพันธ์ 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Laurence(何安傑)
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
25 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม