Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
YUFANGBO
As is known to Americans Mark Twain is a great American writer.
Replace “be known to”with “be known by”, why is this an error?
15 ก.พ. 2024 เวลา 18:06
คำตอบ · 5
1
These two sentences are equivalent:
"Americans know something." (active voice)
"Something is known by Americans." (passive voice).
These are the same and are both correct:
"As Americans know, ..."
"As is known by Americans,..."
However, if you say "as is known to Americans", this phrase will be interpreted as an adjective phrase that modifies "Mark Twain". You don't want that. You want the phrase to modify the entire clause "M.T. is a great writer", not just "Mark Twain":
"It is known to Americans THAT Mark Twain is a great writer."
17 กุมภาพันธ์ 2024
1
It’s not wrong to say ’as is known by Americans . .’ and is not an error ; in fact it's the usual way to say this.
Sometimes when we are referring to people we say ’. . is known to . .’ and it means the same as ’. . is known by . .’
17 กุมภาพันธ์ 2024
1
I think 'As is known to Americans, Mark Twain is a great American writer.' is absolutely fine.
16 กุมภาพันธ์ 2024
1
The original is awkward and unclear and the suggestion is worse. Depending on what you mean you can say:
Many Americans think that Mark Twain is a great writer. (It’s common knowledge that he is American)
I think Mark Twain is a great writer as do many Americans.
16 กุมภาพันธ์ 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
YUFANGBO
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
