Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
I'm unglued
Here in China we have a dish called 'Fotiaoqiang' . The word means the Buddha hops over the wall for its delicious and nutrition . It's a kind of soup contains abalone , sparerip , trepan , fishskin , mushroom and so on . You can tell it is expensive by its ingredients .
30 พ.ย. 2023 เวลา 10:54
การแก้ไข · 1
1
Here in China we have a dish called 'Fotiaoqiang' . The word means "the Buddha
hops over the wall" for it's delicious and nutritious . It's a kind of soup and
contains abalone , sparerip , trepan , fishskin , mushroom and so on . You can
tell it is expensive by its ingredients.
30 พฤศจิกายน 2023
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
I'm unglued
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
