Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Megan Jankowski
Hello! I have a question about this saying in Spanish that I can't find a proper translation for anywhere. Could someone explain to me what "No olvide su cuna quien haga fortuna" means? Is there an equivalent for this saying in English? Thanks!
5 ก.พ. 2022 เวลา 17:33
คำตอบ · 5
ผู้ที่ได้รับเชิญ
4
The equivalent in English would be “Don’t forget where you came from” or “Don’t forget your roots.” Espero haberte ayudado.
5 กุมภาพันธ์ 2022
1
Quien haga fortuna, no se olvide de su cuna "Don't forget where you come from."
5 กุมภาพันธ์ 2022
Es una invitación a no olvidar un orígen humilde cuando ya se es rico. Continuar teniendo el hábito de la humildad aun cuando ya se vive en condición de poder. Saludos.
7 กุมภาพันธ์ 2022
Hola Megan estaré encantado de ayudarte a mejorar tu español. Visita mi perfil y reserva una clase. Te espero pronto. Saludos.🤜🏻⚡️🤛🏻😃
5 กุมภาพันธ์ 2022
Significa que no tienes que olvidar tus raíces o de dónde vienes si pasas de pobre a rico.
5 กุมภาพันธ์ 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Megan Jankowski
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น (โอกินาวา), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น (โอกินาวา), ภาษาสเปน