พบครู ภาษาอังกฤษ คน
YUFANGBO
this your will build your life by
what does it mean?
19 ม.ค. 2025 เวลา 15:26
คำตอบ · 5
2
I agree with Gavin. It should be *you* will build your life, not "your." It's kind of unusual word order, used for emphasis, but the meaning is the same as "you will build your life by this."
19 ม.ค. 2025 เวลา 17:58
2
I believe that’s a mistranslation or typing error and it should read: “… - this you will build your life by, this you will become.”
19 ม.ค. 2025 เวลา 15:38
1
Yes, definitely a typo. Also you can that that if it's YOU, it matches the syntax of the next phrase. This is a sort of old-fashioned / poetic / motivational-speaking manner of speach.
20 ม.ค. 2025 เวลา 6:49
用这样的方式去 创造(build) 你的生活
20 ม.ค. 2025 เวลา 1:29
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
19 ม.ค. 2025 เวลา 15:35
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
YUFANGBO
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม