Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Omar
Quelle est la différence entre « siroter » et « savourer » ?
Merci in avance.
7 ก.ค. 2021 เวลา 15:09
คำตอบ · 2
1
"Siroter" (to sip) = boire doucement, à petits coups
"Savourer" (to savour, to enjoy) = apprécier le goût, la saveur d'un plat ou d'une boisson.
Je comprends la question car souvent, lorsqu'on sirote une boisson, c'est pour mieux la savourer !
J'espère que cela t'aide.
7 กรกฎาคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Omar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม