Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
leila
Hi there,
what's the meaning of this phrase,
stop grilling me ?
12 ก.ค. 2021 เวลา 2:26
คำตอบ · 39
3
To grill a person means to interrogate them.
It is a slang term, a metaphor.
کباب کردن شخص به معنای بازجویی از او است.
این اصطلاح عامیانه استعاره است.
12 กรกฎาคม 2021
2
"Stop grilling me" means "stop asking me questions/accusing me of wrongdoing".
12 กรกฎาคม 2021
1
To question or interrogate someone intensely and relentlessly (about something).
It's negative and informal (often used when someone is being accused of something).
EXAMPLE:
Don't grill me about it! (Don't ask me questions about it).
I wish my parents would stop grilling me about where I go with my friends at night!
If you need more help, let me know.
Kirsty
12 กรกฎาคม 2021
If you run into some cannibals and they capture you, “stop grilling me” assumes a literal meaning.
Basically you’re telling them to stop cooking you.
12 กรกฎาคม 2021
Hi there, i would be thankful to translate this sentence in English
لیوان و از رو نیز بردار.
27 สิงหาคม 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
leila
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, persian
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
13 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
