Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Chris Huang
Taiwanese boss treats me like a cog, disposing of me when they run out. Nowadays I work in a global company, the boss treats me like a treasure, he does his best to keep me working with him.
19 ก.ย. 2023 เวลา 23:07
การแก้ไข · 5
1
My Taiwanese boss treats me like a cog, disposing of me when they run out(??). Nowadays I work in a global company where my boss treats me like a treasure. He does his best to keep me working with him.
Your first sentence does not make sense to me. To what does "they" refer? Is the Taiwanese boss a former boss? If so, use past tense: "treated me", "disposed of me". I also don't understand "run out". Perhaps "grind down" or "burn out" are metaphors you might use.
I prefer "to keep me as an employee", but it is fine as you wrote it.
20 กันยายน 2023
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Chris Huang
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม