Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yomna Hesham
Should is say I'm an accountant trainee or accounting trainee or trainee accountant
7 ต.ค. 2023 เวลา 19:56
คำตอบ · 4
In the US they are all rather imprecise and should only be used in an informal situation with people who don’t know much about the field. In that case I’d use ‘accountant-in-training’ or ‘accounting trainee’.
9 ตุลาคม 2023
All sound fine. Since the first and third place two nouns side by side, you could separate them by hyphens if you wanted: "accountant-trainee" or "trainee-accountant". Another possibility is "accountant in training".
7 ตุลาคม 2023
They're all more or less fine and none would sound strange.
7 ตุลาคม 2023
You can say "Trainee Accountant." This is a common and clear way to describe your role as someone who is undergoing training in the field of accounting.
7 ตุลาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!