Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dulce Rivera
I don't know if it's correct to say (wanna or want to), can someone tell me the difference please.
30 ก.ย. 2021 เวลา 20:42
คำตอบ · 12
3
I agree with sezme's answer.
When I talk, I say "wanna."
When I write, I use "want to."
30 กันยายน 2021
1
Want to es la forma correcta. Wanna es bien informal. Es como una versión corta pero no suena bien en conversaciones formales. Es un poco similar a "para" y "pa". No creo que alguien dijera "pa ti" en una conversación que no sea informal. Wanna no es algo que suena feo pero es importante saber cuando usarlo.
1 ตุลาคม 2021
1
It is actually the same
I want is the correct way to write it
I wanna is an american slung
You're welcome :)
1 ตุลาคม 2021
1
"Wanna" is not a real word. You can't go wrong using "want to" for all writing.
1 ตุลาคม 2021
1
"Wanna" technically isn't a real word, but when speaking it's what "want to" sounds like.
Same for "gonna" (going to) or "shoulda" (should have)
30 กันยายน 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dulce Rivera
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
