พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Andrea
Всем привет!)))))))
Пожалуйста, можно ли кто-нибудь обьяснить значение слова "погнали"? Часто слышится в сериалах, но я не понимаю! Гугл переводит как 'drove' на английском - сдаётся мне, что это не правильный смысл.
Спасибо большое! Извините за мой русский!!!
2 ต.ค. 2021 เวลา 4:58
คำตอบ · 8
3
Привет, это обозначает let's go
2 ตุลาคม 2021
2
Означает что-то начать (но действие предполагается довольно интенсивное, то есть про лежать на диване, например, не скажут "погнали лежать на диване").
Вообще глагол "гнать" обычно употребляется так:
- гнать лошадь, то есть быстро скакать на лошади (обычно с какой-то важной целью:))
- гнать зверя, то есть охотиться (обычно с собаками и на лошадях).
Эти примеры можно часто встретить в русской классической литературе.
Но в советское время также появилось выражение "Погнали наших городских в сторону деревни" про студентов, которых ездили в колхозы собираться урожай в учебное время. Возможно, употребление глагола "гнать" в значении "начать" закрепилось тогда.
И еще. "Гнать" на сленге может означать "врать".
Не гони! - Не ври!
Ты гонишь. - Врешь.
3 ตุลาคม 2021
1
It's a slang word: "let's go".🏃♂️
Very informal way to say that.
For me it's not sounds good in Russian.🇷🇺
3 ตุลาคม 2021
1
Круто!
Теперь я узнал кое-что новое.
2 ตุลาคม 2021
1
Погнали = призыв к тому, чтобы ты с человеком пошел куда-то.
2 ตุลาคม 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrea
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
45 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม