พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Adam B
What would be the colloquial way to say "for real" in Spanish? Not like saying "en serio?" As a question, but rather like in English when you tell someone something happened for real. Or take my advice for real. Are "de verdad" and "en serio" the only things out there?
17 ก.ค. 2021 เวลา 1:12
คำตอบ · 16
2
I’m also American, learning Spanish, but my understanding is that “en serio” can be said as a question or a declaration, just like “for real.” Jose: For real? David: Yeah, for real. Jose: ¿En serio? David: Si, en serio. I also think “en serio” could be replaced with “de verdad.” Jose: ¿De verdad? David: Si, de verdad. I think….
17 กรกฎาคม 2021
1
Some people may say "te lo juro" as a filler word. For exemple: Me gané la loteria, te lo juro. Mi trabajo es muy aburrido, te lo juro. This is very specific but in some parts of Colombia, we say "a lo bien". "a lo bien estoy cansado"
18 กรกฎาคม 2021
1
Hola Adam, puedes decir "De verdad?" es muy similar y su traducción al ingles es la misma, "for real"
17 กรกฎาคม 2021
1
I think it depends on the country in Argentina for example it is posta in Mexico I thing it could be neta (im not sure since im not mexican)
17 กรกฎาคม 2021
ผู้ที่ได้รับเชิญ
1
Those two options are the only two things that come to my mind at the moment 😄
17 กรกฎาคม 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!