Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ksenia
Hi German speakers!
I'd like to ask you about the difference between "reisen" and "verreisen"? Is there any? If yes, what is it?
18 ม.ค. 2021 เวลา 18:56
คำตอบ · 5
2
Reisen is a genereal term for travelling.
Ich reise gerne. I like travelling.
Verreisen means travelling as well, however with a focus on going away from home/not being at home.
Ich verreise gerne. I like travelling (because I like to be away from home, because I appreciat different surroundings than the usual).
Im Sommer reist er immer. He always travels in summer.
Im Sommer verreist er immer. He's never at home in summer.
18 มกราคม 2021
Reisen is more like travel to a place you already know, and verreisen is more like you just wanna scape from home. I hope it can help you.
18 มกราคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ksenia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
