Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Enyer Josue
A question!
I have understood that the plural of "advice" is "advices" but, if I want to mean "biblical advice(s)"
Is the (s) a wrong even when I mean many advices from the bible?
28 ต.ค. 2023 เวลา 18:04
คำตอบ · 7
3
Since the countable uses of "advice" are an accounting term and an archaic word for news, you should just consider "advice" to be uncountable unless you're an accountant or an author of historical fiction.
28 ตุลาคม 2023
2
Advice in this sense is uncountable. Some advice, a piece of advice, a lot of advice is fine. Biblical advise. There is a lot of advice in the bible.
28 ตุลาคม 2023
If you want to use a plural, say "recommendations", "directions", "tips", "pointers", "warnings". Don't say "advices". Why? It is not a question of grammar, just common usage. To make it a plural, we say "pieces of advice".
29 ตุลาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Enyer Josue
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
